留学网【专业的出国留学网站】-悦想语者

目录

德语美文赏析:《完美的女人》

|

2016-04-04 14:04:00

|
ID:1

  以下是出国留学网小编和大家分享的德语美文:《完美的女人》,和小编一起来感受一下文字的温柔吧~

  Die perfekte Frau

  完美的女人

  Ein Schüler fragte Nasrudin eines Tages, warum er nie geheiratet habe.

  一天,一个学生问纳斯鲁丁,为什么他从未结过婚。

  „Ach,” antwortete Nasrudin „ich hatte mir vorgenommen, nur dann zu heiraten, wenn ich die perfekte Frau gefunden habe. So suchte ich lange Jahre und begegnete vielen Frauen, die nett und schön und intelligent waren. Aber keine davon perfekt.”

  “哦,”纳斯鲁丁回答,“我是这样打算的,只有当我找到一个完美的女人后,我才会结婚。我寻找多年,遇见过很多亲切友好,美丽聪慧的女人。可是她们没有一个是完美的。”

  Nach einer kleinen Pause fuhr er fort: „Eines Tages sah ich sie. Ich wusste sofort, dass sie in jeder Hinsicht perfekt war. Und als ich sie dann kennen lernte, stellte sich heraus, dass sie tatsächlich in jeder Hinsicht ein makelloses Juwel war.”

  他沉默了一会儿,继续说:“一天,我终于和她相遇。在那一瞬间我就感觉到了,无论从哪方面来说她都是一个完美的女人。后来我们相识了,我向她表白,赞赏她真真是一件完美无瑕的珠宝。”

  „Und, warum hast du sie dann nicht geheiratet?” fragte der Schüler.

  “那么,为什么后来你还是没能和她结婚呢?”学生问道。

  Nasrudin seufzte tief: „Das Problem war, dass sie den perfekten Mann suchte.”

  纳斯鲁丁深深地叹了一口气:“问题是,她在寻找一个完美的男人。”

  Die glücklichste Beziehung führen nicht zwei perfekte Menschen, sondern die, die es wissen die Schwächen anderer perfekt hinzunehmen.

  好的感情并不是因为两个完美的人结合在一起,而是双方都懂得完美地包容对方的缺点。

  更多美文赏析敬请关注出国留学网阅读栏目!

  推荐阅读:

  泰语美文赏析:《感悟生活》

  韩语美文赏析:《我不会说谎》

  日语美文赏析:《“灰姑娘”体重:瘦成这样真的好吗》

想了解更多留学网(www.iliuxue360.cn)的资讯,请访问:   考试信息  |  报名  |  词汇听力口语  |  阅读写作预测  |  模拟试题  |  机经真题  |  考生经验  |  权威教材  |  网址  |

本文来源:http://www.iliuxue360.cn/showinfo-81-17396-0.html
延伸阅读
  考试无非就是为了证明我们语言的能力。可是留学需要的语言证书,也是我们必须要迈过的一道坎,借此证明我们有足够的德语知识以完成在德国高校的学业。下面是出国留学网小编
2020-04-18 18:30:00
ID:3
  下面是出国留学网小编带来的一篇德语美文《野猫》,更多美文赏析敬请关注出国留学网!!
  Wildkatze
  野猫
  作者:Muse
  Sie lagen einfach da – zwischen
2016-06-04 16:25:00
  下面是出国留学网小编带来的一篇西班牙语美文:《蜥蜴在哭泣》,和出国留学网小编一起来感受一下文字的温柔吧!

  EL LAGARTO ESTÁ LLORANDO
  Federico Garc&i
2016-06-04 16:49:00
ID:4
  以下是出国留学网小编为大家带来的一篇日语美文:《多彩四季,美妙人生》,希望大家能够喜欢!

  「青春」とよく言いますね。青い春と書いて青春、始まったばかりでこれか
2016-06-03 17:31:00
  下面出国留学网小编为大家带来的一篇西班牙语美文:《输血者》,希望大家能够喜欢!
  DONANTE DE SANGRE (sobre el amor más puro que se puede tener)
  输血
2016-06-03 17:16:00

快速定制留学方案

ID:8